19、(汉译法)朱迪・福斯特十三岁时,就在电影《出租车司机》中崭露头角,随后,她返回洛杉矶的法国学校完成学业。她在这个学校学会了熟练地运用两种语言。她对法国电影了如指掌,并同好几位法国导演一起拍过电影。少年时代,她最喜欢的女演员是卡特琳娜・德奈芙。1996 年,当她离开美国时,她对马蒂厄・卡索维奇的《仇恨》情有独钟。她对纽约的一家《电影记事》记者说:“我被这部影片倾倒了,我想尽我所能,让尽可能多的美国人观看这部电影。”不久之后,她将在执导过《天使爱美丽》的让-皮埃尔・热内的另一部影片《一个漫长的订婚星期日》中和奥德雷・托图一起亮相。
20、(法译汉)S’apercevant, à soixante-dix ans, que sa mémoire subissait quelques défaillances, ma mère voulut y remédier. Elle suivit donc un cours spécialisé où les élèves apprennent à mémoriser plus de 50 objets hétéroclites dans un ordre déterminé. A la fin de la session, ma mère assista à la remise des diplômes et, très fière, reçut le sien. Puis elle sortit et resta deux heures à arpenter les rues du quartier : impossible de se rappeler où elle avait garé sa voiture !
19、【参考译文】
A l’âge de treize ans, Jodie Foster brille dans Taxi Driver, puis la jeune actrice retourne terminer ses études au lycée français de Los Angeles. D’où elle sort parfaitement bilingue. Elle connaît le cinéma de l’Hexagone sur le bout des doigts et tourne avec plusieurs réalisateurs français. A l’adolescence, son actrice préférée est Catherine Deneuve. En 1996, elle soutient avec passion La Haine, de Mathieu Kassovitz, lors de sa sortie américaine. « Je suis tombée amoureuse de ce film et voulais faire tout mon possible pour qu'un maximum d'Américains puissent le voir », dit-elle au magazine new-yorkais Thing Reviews. Jodie fera bientôt une apparition aux côtés d’Audrey Tautou dans Un long dimanche de fiançailles, du réalisateur du Fabuleux Destin d’Amélie Poulain, Jean-Pierre Jeunet.
20、【参考译文】
母亲 70 岁时,发现自己的记忆力有些衰退,于是开始设法补救。她去上了一门特殊的课程。课堂上,学生们要学习记忆五十种按顺序排列的不规则物体。学期末,母亲参加了毕业文凭颁发仪式,十分自豪地拿到了文凭。随后,她出来了,在街区的条条道道上转了两个小时,就是想不起把车停在哪里了!